среда, 5 октября 2011 г.

THE SUN


To my son
A bright light; light flares on the carpet, on the furniture...
No, it’s not with the eyes but with the ears: an unusual noise, chirping of sparrows, cooing of pigeons, sounds of some other birds, soft rumple of the cars running in the street under the windows.

СОЛНЦЕ




                                                               Посвящается моему  сыну….



Яркий  свет, блики  на  ковре,  мебели…..
Нет,  не  глазами – ушами: необычный  шум,  щебетание  воробьев,  воркование  голубей,  еще  кого-то,  какое-то  мягкое  тарахтение  машин  под  окнами.  Даже  грузовик  издает  какое-то  доброе  покряхтывание.

STRANGE TOWN


Kozelok town stood on gently sloping hills near the place where one of the big rivers made a bend. It had only appeared on the maps recently although people dwelt in those parts since long ago. The records of the historical museum of Kozelok mentioned everybody, even those who had simply passed by, since the eleventh century. All those with megalomania honored those places by the presence of their troops.

СТРАННЫЙ ГОРОДОК

                          
Город  Козелок  расположен  на  пологих  холмах,  недалеко  от  того  места,  где  одна  из  больших  рек  делает  излучину.  На  картах  он  появился  совсем  недавно,  хотя  народ  селился  в  этих  местах  давно.  В  историческом  музее  города  Козелка  упоминается  обо  всех,  кто  даже  проходил  мимо,   с  одиннадцатого  века.  Эти  места  почтили  своим  присутствием  войска  всех  тех,  кто  хотели  быть  великими.

ONE DAY FROM OLGA STEPANOVA’S LIFE



Olga put the shopping bags down and came up to the mirror. An exhausted thirty-year-old woman looked at her. She tried to change the reflection, raising the chin and lifting the corners of her lips. A stupid winner’s mask appeared: an image of a victory with despair in the eyes. It seemed the joy of the victory went away with it. Where to? A silly question, since Olga realized that day that the victory over somebody did not exist if the fight was not for the most important cause.

ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ ОЛЬГИ СТЕПАНОВОЙ


Ольга  поставила  сумки,  подошла  к  зеркалу.  На  нее  смотрела  измученная  тридцатилетняя  женщина.  Она  попыталась  изменить  отражение,  подняв  подбородок  и  раздвинув  уголки  губ.  Появилась  дурацкая  маска  победителя: изображение  победы  с  отчаянием  в  глазах.  Как  будто  радость  от  победы  ушла  вместе  с  ней.  Куда?  Глупый  вопрос,  так  как  Ольга  сегодня  поняла,  что  победы  над  кем-то  не  существует,  если  борьба  идет  не  за  главное.

воскресенье, 25 сентября 2011 г.

Михаил Яснов КИСУНЯ И КРЫСУНЯ

Безоблачным утром,
В начале июня,
На теплом крылечке
Лежала Кисуня.
Скучала,
Зевала
Да лапу лизала.
А мимо Кисуни
Крысуня бежала.
Сказала Крысуня:
                                              "Ах, что за манеры!
                                              Скажите,
                                              Ну кто ж так зевает
                                              Без меры?
                                              Пора вам запомнить,
                                              Пора вам понять,
                                              Что лапою нужно
                                              Свой рот прикрывать
К тому же,
Какая
Привычка дурная
Облизывать лапы,
Покоя не зная?
Пора вам запомнить,
Пора вам понять:
На лапах микробы,
Нельзя их лизать!
                                            К тому же,
                                            Ужасная поза,
                                            Не так ли?
                                            В ней гордости нет,
                                            Дорогая,
                                            Ни капли!
                                            Пора вам запомнить,
                                            Пора вам понять:
                                            На улице нужно
                                            Красиво лежать!..."
Безоблачным утром,
В начале июня,
На теплом крылечке
Лежала Кисуня.
Зевала,
Скучала,
Тихонько урчала...
                                           Внутри у Кисуни
                                           Крысуня
                                           Молчала.                        

пятница, 9 сентября 2011 г.

The Psychic Component


Captain Gawer’s starship was already the third one on the old Lega—Alsaph route that lost communication with the Center. That was all the more weird as the route was a standard one and had already become like a country road. Even practicing cadets were allowed to fly there. Nevertheless, the Chief Coordinator had to admit that the third ship had already disappeared since the month began

Психическая составляющая


 
Звездолет  капитана  Гора  был  уже  третьим  по счету  кораблем, с  которым  пропала  связь  на  старом  маршруте  Лега-Альсаф.  Это  было  тем  более  странным,  так-как  маршрут  был  базовым  и  стал  уже  как  проселочная  дорога.  По  нему  разрешалось  летать  даже  курсантам  на  практике.  Но,  тем  не  менее,  главному  Координатору  приходилось  признать, что  исчезает  уже  третий  корабль  с  начала  месяца.

Stepa the Dragon


Very big and kind Stepa the Dragon sat at a pond and watched the fishes. His friend, Illionora the Pike, promised him to find the key, which his great-great-great-grandfather had dropped here, or maybe he threw it in the pond on purpose. Stepa did not know this for sure. Since dragons live more than five hundred years, the task was not easy. Over the time that had passed, so much silt built up at the pond’s bottom that it would be almost impossible to find the rusted, discolored and covered with scurf key. But Stepa the Dragon was hoping

Дракон Степа



Очень  большой   и  добрый  Дракон  Степа  сидел  у  заводи   и  наблюдал  за  рыбой.  Его  подруга,  щука  Иллионора,  обещала  найти  ключ,  который  обронил  еще  его  пра-пра-прадедушка,  или  выкинул  специально.  Этого  Степа  не  знал.  Поскольку  Драконы  живут  более  пятиста  лет,  то  задача  эта  была  не  из  легких.  За  то  время,  что  прошло,  на  дно  упало  столько  ила,  что  найти  среди  него  проржавевший,  изменивший  цвет  и   покрытый  наложениями  ключ,  практически  не  представлялось  возможным.  Но  Дракон  Степа  очень  надеялся,

THE CHOICE


The Morning Star, the daughter of the Anasazee tribe chief was talking to a mountain, when her brother, The Lord of Fire, told her that her mother wanted to talk to her. Morning Star could guess what the talk would be about. Of course, she could ask the water, the maple, or the grass for the advice. But she wanted to learn from the mountain its imperturbability, firmness, patience and deliberation. She wanted to prepare herself for the upcoming conversation in the best possible way. The Morning Star was going to say “no”, and she needed “solid as a rock” arguments for that.

ВЫБОР



Дочь  вождя  племени  Анасази  Утренняя   Звезда  разговаривала  с  горой, когда  ее  брат  Предводитель  Огня,  передал  ей,  что  мать  хочет  поговорить  с  ней.  Утренняя  Звезда  догадывалась  о  чем.  В общем-то,  она  могла  спросить  совета  и  у  воды,  и  у  клена,  и  у  травы.  Но  ей  хотелось  научиться  у  горы  ее  стойкости,  непоколебимости,    терпению  и  неторопливости.  Она  хотела  как  можно  лучше  подготовиться  к  предстоящему  разговору.  Утренняя  Звезда  собиралась  сказать  «нет»,  а  для  этого  нужны  были  «каменные»   доводы.

вторник, 23 августа 2011 г.

Mara


A long, long time ago, when you have not been born yet, far away behind the woods, behind the mountains, there was a beautiful Kassiopus island where the Kingdom of Mara stood. It was always day, the sun was shining, and the summer never ended there. If it rained, it rained through sunshine, and the wind softly and gently rustled the leaves of trees, bringing coolness and relief.

Мара



Очень  давно, когда  тебя  еще  не  было  на  свете, за  лесами, за  горами  существовал  чудесный  остров  Кассиопус  с  королевством  Мара.  Там  всегда  был  день,  светило  солнце, и  не  кончалось  лето.  Дождик  шел  только  грибной, а  ветер  тихо  и  ласково  шелестел  листвой  деревьев, принося  прохладу  и  облегчение.  Изумрудный  океан  вокруг  острова  был  наполнен  доброжелательными  обитателями.

Zaire’s Dreams


Zaire, a beautiful white marble mastiff looked through an open window at a bright star. It excited and enchanted him, called him somewhere and promised him something important. The dog thought that if he looked at it a little longer, then something important and forgotten would be revealed to him. Time went on, but the illusion did not disappear. Zaire began to whine softly and to move his paws. Max, his owner, stood up and draw the curtain.

Сны Заира


Красивый  беломраморный  дог  Заир  смотрел  сквозь    открытое  окно   на   яркую звезду.  Она  волновала  его, зачаровывала, звала  куда-то  и  обещала  что-то  важное.  Собаке казалось,  что если еще  немного  посмотреть, то вспомнится   и  откроется  что-то  главное  и  забытое.  Но  время  шло,  а  иллюзия  не  исчезала.  Заир  начинал  тихонько  подвывать  и  перебирать  лапами.  Его  хозяин  Максим  вставал,  задергивал  занавеску.

вторник, 2 августа 2011 г.

SAUSAGE


Once, late at night, a very imposing man of about thirty-five and a funny dog responding to the nickname of Sausage stepped out from a cool foreign car that stopped at the entrance of an ordinary house. The dog was like a thick chocolate bar on short legs with long, not very thick brown hair hanging from the sides. The stump of the tail with the hair growing on it in such a way as if the tail were much longer, was swaying from side to side.

САРДЕЛЬКА

САРДЕЛЬКА

Однажды, поздним  вечером,  из  «крутой»  иномарки, остановившейся  у  подъезда  обычного  дома, вышел  очень  представительный  мужчина  лет  тридцати  пяти  и  смешная  собака, отзывающаяся  на  кличку  «сарделька».  Это  был  толстый  батончик  на  маленьких  коротких  лапках  с  длинной,  не  очень  густой  коричневой  шерстью, свисающей  с  боков. Обрубок  хвоста,  на  котором  шерсть  продолжала  расти  так,  как  будто  хвост  гораздо  длиннее,  покачивался  из   стороны  в  сторону.

суббота, 9 июля 2011 г.

If you liked the story, I am very pleased ... If not, then maybe you will like the following story about the cat Moo-Moo, who I personally knew.




Moo-Moo
One spring a ginger cat called Mouryaka had three kittens. Anna Ivanovna, a pensioner and a former teacher of elementary grades who feed all the cats of our yard,gave them different names. The first one, a gray, fluffy kitten with blue eyes was named Kyss; the second, red like his mom, with a sharp muzzle, green-eyed, long-necked and thin-legged, was called Foxy, and the third one, black with big eyes and a white speck on his forehead got the name of Moo-Moo.

Если вам понравилось, то я очень рада... Если нет, то может вам понравиться следующий рассказ про кота, с которым я была знакома лично Му-Му




Му-му

Однажды  весной  у  рыжей  кошки  Муряки  родились  три  котенка.  Пенсионерка  Анна  Ивановна, в  прошлом  бывшая  учительница  младших  классов, подкармливающая  всех  кошек  нашего  двора, назвала  их  по-разному.  Первого: серого, пушистого  с  голубыми  глазами  Кысом, второго: рыжего, как  мама, с 

суббота, 18 июня 2011 г.

мои короткие истории

Здравствуйте!  Пожалуйста,  входите.  Я очень рада  вас  видеть. Чувствуйте  себя  как  дома.  Устраиваетесь поудобнее…Я расскажу вам  истории, часть из  которых  происходили  со  мной,  другие  -  с  моими  друзьями .  Есть  собирательные  образы…Некоторые  истории  происходили  в  моем  внутреннем  пространстве,  но  герои  очень  просили  про  них  рассказать .
Дорогой  друг!  Если  ты  умеешь  видеть  необычное  в  обычном  или  хочешь  этому  научиться,  тогда  эти  истории  для  тебя.
Итак, представь:  я наливаю  тебе  чашечку хорошо  заваренного  кофе  или  чая  по  желанию,  и  начинаю  свой  первый  рассказ….

welcome dear friend

Hello! Please come. I am very glad to see you. Make yourself at home. Make it your own ... I'll tell you stories, some of which have occurred with me, others - with my friends.There is a collective image ... Some of the stories took place in my inner space, but  the heroes are asked to tell about them. Dear Friend, If you can see the extraordinary in the ordinary, or want to learn it, then these stories for you.So, just imagine: I pour you a cup of brewed coffee or good tea as desired, and
start my first story …